Powered by nopCommerce
Manuscript | Greek Orthodox Diocese (Aleppo, Syria), Ms. 8 |
Shelfmark | Ms. 8 |
Repository | Greek Orthodox Diocese |
Location | Aleppo, Syria |
Data Source | Catalogue (Ward) |
Manuscript length | 586 pages |
Date range | 1622 - 1622 |
Copy date status | Marked in text |
Copy date details | 7130 of Adam (1622 CE). |
Related places | Aleppo, Syria, Syria |
Related Places details | Inferred |
Religious affiliation | Melkite |
Person name | Thalja b. Ḥawrān al-Ḥamawī |
Role | is a scribe |
Date range | 1554 - 1554 |
Person name | Ḍūmat al-Rūmī |
Role | is a donor of |
Date range | 1539 - 1539 |
Institution | Church of Our Lady (Kilis, Turkey) |
Relationship type | was given/endowed to |
Relationship date | 1735 - 1735 |
Summary | The colophon itself is not given in the catalogue. Ward only mentions that it was written by Thalja from protected Hama. He mentions the date, 7030 since Adam, which he says corresponds to 1522 AD. Since this is incorrect, the date is arguably 7130 since Adam, which corresponds to 1622. |
Language(s) | Arabic |
Colophon | كتبت وقد ايقنت يوم كتبت بأن يدي تبلى ويبقى كتابها فيا قارئ الخط قد كتبته تفكر في يدي وما قد اصابها يا قارئ الخط بالعينين تنظره لا تنسى صاحبه بخير اذكره ونسأل دعوة لله صادقة لعلها في صروف الدهر تنفعه |
Summary | I wrote and knew on the day when I wrote it that my hand would wither but its writing would remain. O reader of this writing, I wrote it so that you think of my hand and what happened to it. O reader of the writing that you see with your eyes, do not forget ist owner. Think of him well. We pray to God in honesty that he may help with the circumstances of destiny. |
Language(s) | Arabic |
Notes & references | It is unclear if this text is indeed part of a colophon, or if it is a marginal note by a reader. |
Type of marginalia | Purchase,Gift/endowment of manuscript |
Marginalia | الحقير في رؤساء الكهنة ملاتيوس مطران مدينة حلب وما يليها |
Summary | The humble one among the leaders of the priests Malātiyūs, the bishop of the city of Aleppo and its vicinity. |
Location in manuscript | End of manuscript. |
Language(s) | Arabic |
Notes & references | This is the beginning of a marginal note at the end of the manuscript. According to the catalogue, the purchase is mentioned in the note too. Al-Khūrī Ḍūmat al-Rūmī bought the manuscript and endowed it to the Church of Our Lady in protected Kilis on the day of Tuesday 8 September 7131 Adam (1623). The original text is not quoted by Ward. |
Translated title | The honourable pure Gospel and the illuminative lamp | ||
Title | الانجيل الشريف الطاهر والمصباح المنير الزاهر | ||
Copy date | 1622 - 1622 | ||
Copy date status | Marked in text | ||
Copy date details | 7130 of Adam (1622). | ||
Related places | Aleppo, Syria, Syria | ||
Place of creation status | Inferred | ||
Religious affiliation | Melkite | ||
Language(s) | Arabic | ||
Scribal preface | ونبتدئ بتأيدد القدرة العالية وارشاد الروح القدس بنساخة المصحف الشريف الانجيل العالي المنيف النبراس الزاهر والمصباح الباهر وبالله نستعين وعليه التكلان | ||
Genre | Bible,Liturgy | ||
Related uniform titles |
|
Reference | Ghassān Ward, Al-Makhṭūṭāt al-ʿarabiyya fī maktabat muṭrāniyyat Ḥalab li-l-Rūm al-Urthūdhuks (Beirut: Baṭriyarkiyyat Inṭākiya wa-sāʾir al-mashriq li-l-rūm al-urthūdhuks, 1989). |
Cited range | 11 |
Powered by nopCommerce