Powered by nopCommerce
Manuscript | Coptic Orthodox Patriarchate (Cairo, Egypt), COP. Bible 80 |
Shelfmark | COP. Bible 80 |
Repository | Coptic Orthodox Patriarchate |
Location | Cairo, Egypt |
Data Source | Digital images |
Manuscript length | 119 folia |
Physical description | Paper. 30 x 21 cm. 25 lines. 1 column. |
Date range | 1715 |
Copy date status | Marked in text |
Copy date details | 6 Jumādā al-Awwal, 993 year of the Hegira. |
Person name | Jirjis Abū al-Mufaḍḍal |
Person name in original language | Jirjis b. al-Qass abū al-Mufaḍḍal |
Role | is the scribe of the prototype |
Date range | 1574 - 1574 |
Person name | Al-ʿAlam al-Iskandarī |
Role | is the translator |
Date range | 638 |
Person name | Ṣalīb al-Abnāshī |
Person name in original language | al-muʿallim al-Abnāsī |
Role | is a commissioner |
Date range | 1099 |
Person name | Manṣūr b. Mīnā |
Person name in original language | Manṣūr b. Mīnā |
Role | is a purchaser |
Person name | Muḥammad Gāwīsh |
Person name in original language | Mohammed Gāwīsh |
Role | is a witness of sale |
Person name | Ṣalīb al-Qass Hibat Allāh |
Person name in original language | Ṣalīb al-Qass Hibat allāh (al-Qummuṣ) |
Role | is a witness of sale |
Person name | Ṣalīb Shinūda |
Role | is a witness of sale |
Person name | Marqūriyūs b. Ṣalīb |
Role | is a reader |
Summary | The text was accomplished on the 6th of Jumādā al-Awwal, 993 year of the Hegira. The commissioner of this manuscript is al-muʿallim al-Abnāsī. |
Location in manuscript | Folio 117r |
Date range | 1585 - 1585 |
Language(s) | Arabic |
Notes & references | The colophon seems as extension of the historical note on the original translator of the text. |
Summary | The book of Isaiah was accomplished on the 11th of Ṣafar, 993 year of the Hegira. |
Location in manuscript | Folio 26v |
Date range | 1585 - 1585 |
Language(s) | Arabic |
Summary | The book of Ezekiel was accomplished on the 17th of Barmūdā, 993 of the Martyrs era in the residence of al-Abnāshī. |
Location in manuscript | Folio 91v |
Date range | 1585 - 1585 |
Language(s) | Arabic |
Notes & references | The scribe confused in this colophon the Marters and the Hijri Calendars. |
Summary | The book of Daniel was accomplished on the 28th of Rabīʿ al-thānī , 993 AH in the residence of al-Abnāshī. |
Location in manuscript | Folio 93v |
Date range | 1585 - 1585 |
Language(s) | Arabic |
Summary | The book of Hosea was accomplished on the 2nd of Jumādā al-Awwal , 993 year of the Hegira in the residence of al-Abnāshī |
Location in manuscript | Folio 97r |
Date range | 1585 - 1585 |
Language(s) | Arabic |
Summary | The book of Amos was accomplished on the 13th of Jumādā al-Awwal , 993 year of the Hegira in the residence of al-Abnāshī. |
Location in manuscript | Folio 100r |
Date range | 1585 - 1585 |
Language(s) | Arabic |
Summary | The book of Michah was accomplished on the 13th of Jumādā al-Awwal , 993 year of the Hegira in the residence of al-Abnāshī. |
Location in manuscript | Folio 102v |
Date range | 1585 - 1585 |
Language(s) | Arabic |
Type of marginalia | Other |
Summary | Title of the manuscript and the division of the Prophets. |
Location in manuscript | Folio 1r |
Date Range | 1585 |
Language(s) | Arabic |
Type of marginalia | Other |
Summary | Unknown four lines of Arabic verses. |
Location in manuscript | Folio 1r |
Date Range | 1585 |
Language(s) | Arabic |
Notes & references | Poem. |
Type of marginalia | Table of Contents (Fihrist) |
Summary | Table of contents of the Minor Prophets (fihrist). |
Location in manuscript | Folio 94r |
Language(s) | Arabic |
Notes & references | Written on the margins of the text. |
Type of marginalia | Other |
Summary | Introductory note to the Minor Prophets. |
Location in manuscript | Folio 94r |
Date Range | 1585 |
Language(s) | Arabic |
Type of marginalia | Historical notice |
Summary | The text of the manuscript was copied from a copy by the hand of Qass Jirjis abū al-Mufaḍḍal of the Church of St. Mary in Damascus. He copied it in Cairo in 1072 AM (1355/6 CE). The translation of the text was made by al-ʿAlam al-Iskandarī. |
Location in manuscript | Folio 117r |
Date Range | 1585 - 1585 |
Language(s) | Arabic |
Type of marginalia | Ownership |
Summary | Transfer of ownership of the manuscript to muʿallim Manṣūr b. Mīnā after the death of the owner Ṣalīb al-Abnāshī. A witness is called Mohammed Gāwīsh. |
Location in manuscript | Folio 117v |
Date Range | 1585 |
Language(s) | Arabic |
Type of marginalia | Ownership |
Summary | Transfer of ownership from Mālīka to Buṭrus on the 1st of Baʾūna, 1355 of the Martyrs Era, Dhū al-Ḥijja 1049 year of the Hegira. There are also two other names that seem to be witnesses on the purchase that are Ṣalīb Shinūda and al-Qummuṣ Ṣalīb al-Qass Hibat Allāh. |
Location in manuscript | Folio 117v |
Date Range | 1638 - 1638 |
Language(s) | Arabic |
Notes & references | The note is not completely clear and legible |
Type of marginalia | Table of Contents (Fihrist) |
Summary | Table of contents of the book of Isaiah with chapter numbers and summaries. |
Location in manuscript | Folia 117v-118r |
Language(s) | Arabic |
Type of marginalia | Other |
Summary | Prayer of a reader called Merqūryūs b. Ṣalīb. |
Location in manuscript | Folio 118r |
Date Range | 1585 |
Language(s) | Arabic |
Notes & references | Prayer. |
Translated title | Books of Prophets | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Location in manuscript | 1b-116b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Content | Isaiah, Jermaiah, Baruch, Lamentation, the Letter of Jermaiah, Ezekiel, Daniel, Hosea, Amos, Micah, Joel, Obadiah, Jonah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copy date | 1749 - 1749 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copy date status | Marked in text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copy date details | 6 Jumādā al-Awwal, 993 year of the Hegira. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Religious affiliation | Copt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Language(s) | Arabic | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Translated from | Greek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genre | Apocrypha,Bible,Bible (Old Testament) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes & references | The books of Baruch, the Letter to Jermaiah are Apocryphal. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Related uniform titles |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Related peoples |
|
Reference | William F. Macomber, Final Inventory of the Microfilmed Manuscripts of the Coptic Orthodox Patriarchate, vol. I (Brigham Young University, 1997). |
Cited range | 245-247 |
Reference | Georg Graf, Catalogue de manuscrits arabes chrétiens conservés au Caire, Studi e Testi (Vatican: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1934). |
Cited range | 101 (no. 251) |
Reference | Marcus Simaika and Abd al-Masīḥ Yassā, Catalogue of the Coptic and Arabic manuscripts in the Coptic Museum, the Patriarchate, the principal churches of Cairo and Alexandria, and the monasteries of Egypt, volume II (Cairo: Government Press, 1939). |
Cited range | 15 (no. 24) |
Powered by nopCommerce